粘合国 / Saluty Luskumd
各位来宾,女士们、先生们,大家好!
Halikty piatuslusd, inulusd, ënlusd, oče salutauko!
今天我很荣幸作为一个青藏高原的孩子能来到联合国讲我和动物朋友们的故事。
Ausoliry, u brusau tëntëty tat brusau ana utnaqau era Tibet-Qinghai Ubeivtera ty twilus, bankusau utnaqau utat Saluty Luskumd, et olizerrë apu u et uty estiad-salutlusd ty eraeramd.
我的村庄叫然日卡,小小的,但是格聂山和横断山脉很大。
Uty teradif neminlu Ranrika, brusau pahusep, odëm Ge’nyen Monbit et Hengduan Monbitd brusaud maknuep.
这个世界不但属于我,也属于我的动物朋友们,我家乡的附近有水鹿,藏语叫哈瓦;麝藏,藏语叫拉瓦;岩羊,藏语叫ria。
Kot aukum ubethaksau anary u, dodry uty estiad-salutlusd. Apuka uty avorakum, sarisau rusa-červustiad, neminaud shawba apu Bodre; moschus-chrysogaster-d, neminaud gal Bodre; Pseudois-ovistiad, neminaud ran apu Bodre.
我骑马放牧时曾经遇到过狼,藏语叫香克;藏狐,藏语叫瓦。
Apupis u nonsalu ekustiad et dusotlu tiatemi, ikaherlu lupustiad, neminaud spyangkai apu Bodre; vulpestia-ferrilata-d, neminaud bdowamo apu Bodre.
夜里有雪豹踩着冰雪出现,天空中有鹰,草上有小虫。
Apu lunatemd sarisau pardustia-uncia-d rehakaud et podesaqaud gloiwasd, apuko kenud sarisau accipiter-d, apunu remd sarisau pahus insëktumd.
我们藏族人说,一滴水中都有十万生命。
Us tat Bodlusd olizeraud tat, sarisau miradty saristiad apu oče ana-akwatyu-ty akaosa.
我最近一直在努力学习,在书本中学习,也在自然里学习。
U pisry sugetyry soditau apu aupis, apu sodituld, dodry apu tiakum.
我想告诉大家,大自然也可以教会我们很多很多,我希望大家特别是小朋友们,能来到我的家乡的大自然中学习,让我的野生动物朋友们来教会你们。
U kanuau olizerrë piatus tat, trak tiakum dodry bankusau haliktyry letsoditrëlu us. U kanuau piatus, govhëlry twilusd, bankusrëd soditrëd apu tiakum apu uty avorakum, et letrë uty tiaty estiad-salutlusd letsoditrëlu us.